마訶하般반若야波바羅라蜜밀多다心심經경


觀관自자在재菩보薩살 行행深심般반若야波바羅라密밀多다時시 照조見견五오蘊온皆개空공 度도一일切체苦고厄액
관자재보살(관세음보살)께서 반야바라밀다시(부처님의 지혜)를 깊이 닦으실 때 오온은 모두 비어있는 것임을 비추어 보시고 모든 고통과 재앙을 깨닫고 해탈하셨느니라.


舍사利리子자 色색不불異이空공 空공不불異이色색 色색卽즉是시空공 空공卽즉是시色색 受수想상行행識식 亦역復부如여是시
사리자여, 형상(육체)은 비어있는 것과 다를 바 없고 비어있는 것은 형상(육체)과 다를 바 없으니 형상(육체)은 곧 비어있는 것이요, 비어있는 것은 곧 형상(육체)이니 나머지 감정, 생각, 반응, 의식 또한 마찬가지니라.


舍사利리子자 是시諸제法법空공相상 不불生생不불滅멸 不불垢구不부淨정 不부增증不불減감
사리자여, 이 모든 법칙은 비어있으며, 새로 생기거나 없어지지도 않고 더럽지도 깨끗하지도 않으며 늘어나거나 줄어들지도 않는다.


是시故고 空공中중無무色색無무受수想상行행識식 無무眼안耳이鼻비舌설身신意의 無무色색聲성香향味미觸촉法법 無무眼안界계 乃내至지 無무意의識식界계
이러한 까닭으로 비어있는 세계 안에는 형상(육체)도, 감정도, 생각도, 반응도, 의식도 없고 감각의 주체인 눈, 귀, 코, 입, 몸도 없으며 빛깔, 소리, 냄새, 맛, 느낌도 없고 눈으로 바라볼 수 있는 것, 또한 의식으로 느낄 수 있는 것도 없고


無무無무明명 亦역無무無무明명盡진 乃내至지 無무老노死사 亦역無무老노死사盡진
무명도 없고 또 무명에서 벗어날 일도 없으며 또한 늙어 죽을 일도, 또 늙어 죽는 것을 벗어날 일도 없고


無무苦고集집滅멸道도 無무智지 亦역無무得득 以이無무所소得득故고 菩보提리薩살陀타 依의般반若야波바羅라密밀多다
괴로움도, 괴로움의 원인도 없으며 괴로움을 없애는 일도, 괴로움을 없애기 위한 길인 고집멸도도 없기에 지혜도 없고 얻을 수도 없으므로 얻을 것도 잃을 것도 없기 때문에 모든 보살은 이 반야바라밀다에 기대니라.


故고心심無무罣가碍애 無무罣가碍애故고 無무有유恐공怖포 遠원離리顚전倒도夢몽想상 究구竟경涅열槃반
그러므로 마음에 걸림이 없고, 마음에 걸림이 없으므로 두려움이 없어 뒤집어진 헛된 생각으로부터 멀리 벗어나 마침내 열반에 이르게 되나니.


三삼世세諸제佛불依의般반若야波바羅라密밀多다 故고得득阿아耨뇩多다羅다三삼藐먁三삼菩보提리 故고知지般반若야波바羅라密밀多다 是시大대神신呪주 是시大대明명呪주 是시無무上상呪주 是시無무等등等등呪주 能능除제一일切체苦고 眞진實실不불虛허
과거, 현재, 미래에서 모든 부처님이 반야바라밀다에 기대어 올바른 깨달음인 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으셨으니 반야바라밀다는 가장 신비로운 주문이요, 가장 밝고 더할 나위 없는 주문이며 비길 데 없는 주문이니 능히 모든 괴로움을 없애고 진실하며 헛된 것이 없느니라.


故고說설般반若야波바羅라密밀多다呪주 卽즉說설呪주曰왈
그런 까닭으로 반야바라밀다의 주문을 말하니, 주문을 가로되,


揭아諦제揭아諦제 波바羅라揭아諦제 波바羅라僧승揭아諦제 菩모提지 娑사婆바訶하(3)
'아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하'(3)
(Gate Gate paragate parasamgate Bodhi Svaha:가테 가테 파라가테 파라삼가테 보디 사바하)
가자, 가자, 피안(彼岸)으로 가자, 피안으로 넘어가자, 영원한 깨달음이여